最新權威發(fā)布
LATEST RELEASE業(yè)界資訊
NEWS重要概念范疇表述外譯發(fā)布平臺
PORTAL FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF KEY CONCEPTS, DEFINITIONS AND EXPRESSIONS中國關(guān)鍵詞
KEYWORDS TO UNDERSTAND CHINA中國特色話(huà)語(yǔ)對外翻譯標準化術(shù)語(yǔ)庫
DATABASE FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF TYPICAL CHINESE TERMS AND EXPRESSIONS多語(yǔ)種黨政文獻簡(jiǎn)寫(xiě)本及專(zhuān)家解讀文庫
MULTILINGUAL DATABASE OF ESSENTIALS AND EXPERT COMMENTARIES ON CPC AND GOVERNMENT DOCUMENTS中國外文局是中共中央所屬事業(yè)單位,承擔黨和國家國際傳播任務(wù),是新中國歷史最悠久、規模最大的綜合性專(zhuān)業(yè)國際傳播機構。成立70年來(lái),中國外文局對外全面宣介中國發(fā)展變化,積極促進(jìn)中外友好交流,為講好中國故事、傳播好中國聲音發(fā)揮了重要作用。2019年9月4日,習近平總書(shū)記致信祝賀中國外文局成立70周年,肯定了中國外文局70年來(lái)為中國國際傳播事業(yè)所作貢獻,提出了“建設世界一流、具有強大綜合實(shí)力的國際傳播機構”的目標要求。中國外文局深入貫徹落實(shí)習近平總書(shū)記賀信精神,把握時(shí)代大勢,發(fā)揚優(yōu)良傳統,堅持守正創(chuàng )新,加快融合發(fā)展,不斷提升國際傳播能力和水平,加快建設世界一流、具有強大綜合實(shí)力的國際傳播機構,更好向世界介紹新時(shí)代的中國,更好展現真實(shí)、立體、全面的中國,奮力為中國走向世界、世界讀懂中國作出新的更大貢獻。
中國外文局博士后科研工作站是2020年11月經(jīng)國家人力資源和社會(huì )保障部、全國博士后管理委員會(huì )批準設立的。為培養更多高層次應用型國際傳播及翻譯人才,提升我局高層次人才隊伍建設質(zhì)量,現面向社會(huì )公開(kāi)招收博士后研究人員2名。由當代中國與世界研究院培養1名,外文出版社培養1名。
一、研究方向
1. 國際傳播研究方向(當代中國與世界研究院培養)
2. 對外傳播翻譯實(shí)踐與研究方向(外文出版社培養)
二、招收對象
1. 擁護中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導,遵守中華人民共和國憲法和法律法規,具有良好的政治素質(zhì)和道德修養,身心健康。
2. 具有與研究方向相關(guān)的學(xué)術(shù)背景和科研創(chuàng )新能力,具備良好的團隊協(xié)作和溝通協(xié)調能力。
3. 申報對外傳播翻譯實(shí)踐與研究方向的人員需精通英語(yǔ),具有較強的翻譯實(shí)踐和研究能力。
4. 能夠全脫產(chǎn)在本站從事研究工作。
5. 取得博士學(xué)位不超過(guò)3年,或將于2021年7月畢業(yè)的應屆博士研究生,年齡一般在35周歲以下。
6. 有國際傳播、翻譯領(lǐng)域相關(guān)工作經(jīng)驗者優(yōu)先考慮。
三、相關(guān)待遇
1. 博士后研究人員進(jìn)站后享受中國外文局博士后培養單位同等條件人員待遇。
2. 外文局聯(lián)合相關(guān)合作單位為博士后研究人員提供相應的研究條件和辦公條件。
四、申報材料和時(shí)間
1. 《博士后研究人員進(jìn)站審核表》(非定向就業(yè)博士畢業(yè)生使用)。(表格可在中國博士后網(wǎng)站下載)。
2. 兩位相關(guān)學(xué)科領(lǐng)域博士生導師的《專(zhuān)家推薦信》(一位必須是本人的博士生導師);海外留學(xué)人員申請做博士后的,需有一名外籍專(zhuān)家提交推薦意見(jiàn)。
3. 博士學(xué)位證書(shū)及畢業(yè)證書(shū)復印件或博士學(xué)位論文答辯委員會(huì )決議書(shū)(需加蓋學(xué)位辦公室公章),或預期于2021年7月取得博士學(xué)位的證明;國外獲得博士學(xué)位的留學(xué)人員,還需提交《留學(xué)回國人員證明》。
4. 身份證復印件或具有同等效力的證件復印件。
5. 擬報課題方向的研究計劃概要(應包含研究?jì)热?、研究意義、技術(shù)路線(xiàn)及其他需要說(shuō)明的內容,字數不限)。
6. 博士論文以及兩篇學(xué)術(shù)研究代表作,中譯外翻譯代表作1-2篇(部)。
7. 請申報人員于2021年7月10日前將申報材料發(fā)郵件至:accwshr@126.com(郵件主題為“博士后+研究方向+姓名”)。
五、招收流程和聯(lián)系方式
本著(zhù)“平等、競爭、擇優(yōu)”的原則,公開(kāi)、公平、公正地招收博士后研究人員。招收流程包括初審、面試、考察、公示等環(huán)節。面試、考察時(shí)間另行通知。
聯(lián)系地址:北京市西城區百萬(wàn)莊大街24號中國外文局
咨詢(xún)電話(huà):010-68995905 010-68995911
聯(lián)系人:李老師 皇甫老師
博士后科研工作站郵箱:accwshr@126.com