<button id="4ycia"></button>
  • <sup id="4ycia"></sup>

    欧美一区二区三区久久综,国产精品视频分类,精品久久中文字幕有码,精品在线视频一区

    多語(yǔ)種黨政文獻簡(jiǎn)寫(xiě)本及專(zhuān)家解讀文庫

    返回首頁(yè)

    Home

    習近平在首屆中國國際進(jìn)口博覽會(huì )上的主旨演講(摘編)

    2020-06-29多語(yǔ)種黨政文獻簡(jiǎn)寫(xiě)本及專(zhuān)家解讀文庫

    編者按:首屆中國國際進(jìn)口博覽會(huì )2018年11月5日在上海開(kāi)幕。國家主席習近平出席開(kāi)幕式并發(fā)表題為《共建創(chuàng )新包容的開(kāi)放型世界經(jīng)濟》的主旨演講。以下是講話(huà)的雙語(yǔ)摘編:

    中國國際進(jìn)口博覽會(huì ),是迄今為止世界上第一個(gè)以進(jìn)口為主題的國家級展會(huì ),是國際貿易發(fā)展史上一大創(chuàng )舉。舉辦中國國際進(jìn)口博覽會(huì ),是中國著(zhù)眼于推動(dòng)新一輪高水平對外開(kāi)放作出的重大決策,是中國主動(dòng)向世界開(kāi)放市場(chǎng)的重大舉措。

    經(jīng)濟全球化是不可逆轉的歷史大勢, 為世界經(jīng)濟發(fā)展提供了強勁動(dòng)力。

    共同發(fā)展

    各國應該堅持開(kāi)放融通,拓展互利合作空間。

    各國應該堅持包容普惠,推動(dòng)各國共同發(fā)展。

    各國應該堅持創(chuàng )新引領(lǐng),加快新舊動(dòng)能轉換。

    擴大開(kāi)放

    中國開(kāi)放的大門(mén)不會(huì )關(guān)閉,只會(huì )越開(kāi)越大。

    第一,激發(fā)進(jìn)口潛力。中國主動(dòng)擴大進(jìn)口,不是權宜之計,而是面向世界、面向未來(lái)、促進(jìn)共同發(fā)展的長(cháng)遠考量。

    第二,持續放寬市場(chǎng)準入。4月份我宣布的放寬市場(chǎng)準入各項舉措,目前已基本落地。中國已經(jīng)進(jìn)一步精簡(jiǎn)了外商投資準入負面清單,減少投資限制,提升投資自由化水平。

    中國正在穩步擴大金融業(yè)開(kāi)放,持續推進(jìn)服務(wù)業(yè)開(kāi)放,深化農業(yè)、采礦業(yè)、制造業(yè)開(kāi)放,加快電信、教育、醫療、文化等領(lǐng)域開(kāi)放進(jìn)程。預計未來(lái)15年,中國進(jìn)口商品和服務(wù)將分別超過(guò)30萬(wàn)億美元和10萬(wàn)億美元。

    第三,營(yíng)造國際一流營(yíng)商環(huán)境。各國都應該努力改進(jìn)自己的營(yíng)商環(huán)境,解決自身存在的問(wèn)題。

    第四,打造對外開(kāi)放新高地。中國將加快探索建設中國特色自由貿易港進(jìn)程。

    第五,推動(dòng)多邊和雙邊合作深入發(fā)展。中國一貫主張,堅定維護世界貿易組織規則,支持對世界貿易組織進(jìn)行必要改革,共同捍衛多邊貿易體制。

    中國經(jīng)濟前景

    對中國經(jīng)濟發(fā)展前景,大家完全可以抱著(zhù)樂(lè )觀(guān)態(tài)度。中國經(jīng)濟發(fā)展健康穩定的基本面沒(méi)有改變,支撐高質(zhì)量發(fā)展的生產(chǎn)要素條件沒(méi)有改變,長(cháng)期穩中向好的總體勢頭沒(méi)有改變。中國宏觀(guān)調控能力不斷增強,全面深化改革不斷釋放發(fā)展動(dòng)力。隨著(zhù)共建“一帶一路”扎實(shí)推進(jìn),中國同“一帶一路”沿線(xiàn)國家的投資和貿易合作加快推進(jìn)。中國具有保持經(jīng)濟長(cháng)期健康穩定發(fā)展的諸多有利條件。

    中國經(jīng)濟是一片大海,而不是一個(gè)小池塘??耧L(fēng)驟雨可以掀翻小池塘,但不能掀翻大海。

    更好發(fā)揮上海等地在對外開(kāi)放中的作用

    一是將增設中國上海自由貿易試驗區的新片區,鼓勵和支持上海在推進(jìn)投資和貿易自由化便利化方面大膽創(chuàng )新探索,為全國積累更多可復制可推廣經(jīng)驗。

    二是將在上海證券交易所設立科創(chuàng )板并試點(diǎn)注冊制,不斷完善資本市場(chǎng)基礎制度。

    三是將支持長(cháng)江三角洲區域一體化發(fā)展并上升為國家戰略。


    President Xi Jinping's Speech at the Opening Ceremony of the First China International Import Expo--Edited Excerpt

    Editor's Note: The first China International Import Expo (CIIE) kicked off in Shanghai on November 5, 2018. Chinese President Xi Jinping delivered a keynote speech at the inauguration, Work Together for an Open Global Economy That Is Innovative and Inclusive. An edited excerpt of the speech follows:

    The China International Import Expo (CIIE) is the first-ever import-themed national-level expo, which is a trail-blazing move in the history of international trade development. The CIIE is a major policy for China to push for a new round of high-level opening up and a major measure for China to take the initiative to open its market to the world.

    Economic globalization is an irreversible historical trend that provides strong momentum for the world economic development.

    Common development

    All countries should open up their markets to create opportunities for mutually beneficial cooperation.

    All countries should uphold the principle of inclusive development and shared benefits to achieve common development that benefits all stakeholders involved.

    All countries should also promote innovation, especially in new areas of industry and growth, replacing traditional growth drivers with newer, more economically viable ones.

    To be more open

    China will not close its door to the world and will only become more and more open.

    First, China will stimulate the potential for increased imports. China's initiative to expand imports is not a makeshift, but long-term consideration of embracing the world and future while promoting common development.

    Moreover, China remains firm in its commitment to broaden market access. Having implemented relaxed market access since announcing such measures in April, China has also simplified the negative list of foreign investment, reduced investment limits and increased the level of free investment.

    China is taking solid steps to expand financial opening up, continue to advance opening up in the service sector, deepen opening up in agriculture, mining and manufacturing, and accelerate the opening-up process of sectors including telecommunications, education, medical treatment and culture. China's imported goods and services were estimated to exceed $30 trillion and $10 trillion, respectively, in the next 15 years.

    Third, China will foster a world-class business environment. Every country should strive to improve their own business environment and solve their own problems.

    Fourth, China will explore new horizons of opening up. China will speed up the exploration of the building of free trade ports with Chinese characteristics.

    Fifth, China will push forward multilateral and bilateral cooperation in pursuit of development. China believes that the rules of the WTO should be exercised firmly, but we also believe that necessary reforms should be supported and the multilateral trading system should be defended.

    Future of the Chinese economy

    There is every reason to be confident in the future of the Chinese economy. The fundamentals for sound and stable economic growth remain unchanged, the necessary production factors for high-quality development remain unchanged, and the overall momentum of long-term economic stability and progress also remains unchanged. China's capacity of macroeconomic regulation is growing, and efforts to deepen reform across the board have unleashed new drivers of growth. With the Belt and Road Initiative being further implemented, two-way investment and trade between China and other participating countries have continued to gather pace. The favorable conditions are in place for the long-term, healthy and steady growth of the Chinese economy.

    The Chinese economy is a sea, not a pond. Storms can overturn a pond, but never a sea.

    To capitalize on the important role of Shanghai and other areas in China's opening up

    First, China endeavors to expand the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone to include a new section, and will encourage and support bold and creative steps by Shanghai to advance investment and trade liberalization and facilitation. Successful steps can also be replicated in other parts of China.

    Second, China will also launch a science and technology innovation board at the Shanghai Stock Exchange and experiment with a registration system for listed companies, whilst improving the fundamental institutions of its capital market.

    Third, the country will also support integrated development of the Yangtze River Delta region, and make it a national strategy.